The BBC has been caught yet again manipulating comments from the Trump administration to radically alter their meaning.
During a March 2 press conference about the war in Iran, US Secretary of War Pete Hegseth said that the United States is bringing death to the sameregimethat chanted "death to America."
BBC Persia, however,substituted the word 'people' for 'regime' - fundamentally changing Hegseth's meaning to sound like America was targeting all Iraniansvs. the regime.
"It turns out the regime who chanted 'death to America and death to Israel was gifted death from America and death from Israel," is what Hegseth actually said.
The BBC translated the word "regime" as "mardom," the Persian word for "people."It later issued a correction.
The BBC "mistakenly" altered a speech by Secretary of War, Pete Hegseth on the war in Iran, making him appear to say the United States was targeting the Iranian "people".This comes only a handful of months since they did the same to President Trump.Defund the BBC!pic.twitter.com/iezrIh5vFX
While we're sure Israel and America will kill plenty of non-regime Iranians by the time this is done,mainstream media like the BBC isn't doing anything for its reputation by shaping narratives.
The Trump administration has argued that that Tehran's leadership, not regular Iranians, pose a direct threat to American national security because they've been chanting "death to America" (for the past 50 years), which justified Trump reneging on his repeated campaign promises not to start new wars.
The error drew condemnation from Iranians online, who accused the BBC of conflating ordinary civilians with the brutality of the regime and altering the meaning of Mr Hegseth’s speech. Others disagreed, saying the translation was acceptable.
The US president has called on the Iranian people to rise up and overthrow the leadership. On Monday, Mr Hegseth repeated that call, urging civilians to “take advantage of this incredible opportunity”. -Telegraph
Source: ZeroHedge News